Skip to content
За сайта
За сайта
Ателие по превод ’24. Преводачески интелект
Габриела Манова
За „Окапалата шума“ и шумата край нас
Анна Златкова
Сюрреализъм на промоция
Владимир Молев
Неуловимият Гетсби, или за конюнктурното препревеждане на модерна класика
Мария Пипева
Колко чуждост може да понесе художественият превод?
Ана Димова
Разбирането на текста от гледна точка на преводача
Ана Димова
За нишките и козовете
Марина Стефанова
За новите дрехи на старите преводи
Мария Змийчарова
Как се крещи „по виетнамски“
Владимир Молев
За лингвистичните аспекти на превода
Роман Якобсон
Няма повече статии